WeBible
Croatian
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
croatia
1 Ljetopisi 25
29 - dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Select
1 - David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
2 - od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
3 - Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
4 - Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
5 - Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
6 - Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
7 - Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
8 - Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
9 - Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
10 - treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
11 - četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
12 - peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
13 - šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
14 - sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
15 - osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
16 - deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
17 - deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
18 - jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
19 - dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
20 - trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
21 - četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
22 - petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
23 - šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
24 - sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
25 - osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
26 - devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
27 - dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
28 - dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
29 - dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
30 - dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
31 - dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.
1 Ljetopisi 25:29
29 / 31
dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget